Всего где-то пару месяцев, как она стала официальным представителем Госдепа США, и уже наговорила столько, что впору издавать сборник ее русофобских бредней в стиле "я ни черта не понимаю, что я несу, не могу ничем подтвердить, что я несу, но русские во всем и всегда виноваты полюбасу - мне так сказали, а я просто зачитала, отстаньте от меня".
Мне кажется, даже американские журналисты уже просекли эту тему и ходят на ее прессухи как на представления, постоянно издеваясь над ней своими неудобными вопросами и шуточками.
Вот только несколько примеров, из последнего:
Пресс-секретарь Госдепартамента США Джен Псаки заявила, что Соединенные Штаты не признают референдумы, прошедшие в Донецкой и Луганской областях Украины в минувшие выходные.
«Мы не признаем незаконный референдум, который состоялся в некоторых частях Донецкой и Луганской областей в минувшие выходные. Он является незаконным в соответствии с законодательством Украины и направлен на дальнейшее разделение и беспорядок в стране», - сказала Псаки на брифинге.
«Его (референдума) методология также вызывает сильные подозрения, есть сообщения о «каруселях» при голосовании, предварительно заполненных бюллетенях, о том, что голосовали дети, голосовали за людей, которые отсутствуют, и даже голосовали в Москве и Санкт-Петербурге», - отметила представитель Госдепартамента.
При этом она не смогла пояснить, что значит «карусель» при голосовании. Реплика одного из журналистов, что, возможно, это «дети сели на карусель и голосовали», вызвала смех в зале. В ответ на нее Псаки пообещала уточнить у своих экспертов, что означает в данном случае слово «карусель».
----------------------------------------
"Мы осуждаем вспышку насилия со стороны пророссийских сепаратистов сегодня утром в Мариуполе, в результате чего погибло много людей", - заявила пресс-секретарь Государственного департамента США Джен Псаки.
----------------------------------------
----------------------------------------
Джен Псаки заявила, что украинские военные не нападали на блокпосты сторонников федерализации на востоке страны. Псаки в частности утверждала, что они лишь защищали военные склады и поддерживали общественный порядок.
Вопрос: "Есть ли там официальные представители США, которые могли бы поручиться, что события развивались именно в такой последовательности?"
Джен Псаки: "Касательно военных частей? Но..."
Вопрос: "Могут ли они подтвердить то, что говорит правительство Украины, у которой есть личная заинтересованность во всем этом? Или вы просто верите всему, что они говорят и повторяете это?"
Джен Псаки: "Я скажу, что мы, конечно, разговариваем с разными людьми на месте событий. У меня нет, конечно, официального американского представителя, чтобы представить его вам".
----------------------------------------
Вот это все очень хорошо можно обозначить одним удобным и емким словом - "псаки".
Итак, еще раз:
Псаки - это высказывание о политике, сочетающее в себе одновременно дикую некомпетентность, демагогию и русофобию.
Примеры словоупотребления:
"Что за псаки ты несешь?" "Не, ну это просто феерические псаки!", "Это не пост, а сплошные псаки"
Я теперь именно так буду использовать словечко при случае.
Как френдам идейка?
АПД №1.
В обсуждении здесь и в сообществе peremogi
- hrono61
- whiteferz предложил варианты с прилагательными
- Дежурные псаки;
- натужные псаки;
- привычные псаки;
- обязательные псаки;
- требуемые редакцией псаки;
- ритуальные псаки;
- машинальные псаки;
- назойливые псаки;
- бодрые псаки;
- забористые псаки;
- радостные, ликующие псаки;
- отчаянные псаки;
- жалостливые псаки;
- запоздалые псаки;
- компенсаторные псаки;
- нарастающие / стихающие псаки;
- стихийные псаки.
АПД №2
Прозвучали предложения использовать единственное число -"очередная псака". Или средний род - "сплошное псаки"
Я бы не стал заморачиваться на этом, коль скоро без всяких грамматических ухищрений фамилия девушки точно соответствует таким русским аналогам как "враки", "бредни", если мы говорим о характеристике высказывания. Ну а "псакой" можно называть собссно автора.
Journal information