Gosh100 (gosh100) wrote,
Gosh100
gosh100

Category:

А почему Пушкин - наше все?

Он что, действительно гениальный поэт? Он что, очень хорошо писал?

Если так - почему его тогда до революции так мало издавали? То есть и читали очень мало.

Ведь прижизненные тиражи пушкинских шедевров были порядка тысячи экземпляров, и то годами не продавались.
Основанный им журнал "Современник" был убыточен при тираже в сотни экземпляров.

В принципе до революции Пушкина никогда не издавали большими тиражами.

Самым популярным в России 19-го века был семейный еженедельный журнал "Нива" который издавался сотнями тысяч - он Пушкина отчего-то не печатал.
Толстого печатал, Некрасова, Тютчева, Вяземского, Есенина, Бунина, ой да много кого.

А вот Нашевсё им нахрен не сдался. Как же так???

Но прошло 100 лет и вдруг все его резко возлюбили. Миллионы и миллионы книг, памятники в каждом сквере, улицы, школьная программа.
С чего бы это?

А я скажу.

Просто Пушкин был близок с декабристами, узок был их круг, страшно далеки от народа, но декабристы разбудили Герцена, а он развернул революционную агитацию, а там социалисты-народники и так далее по тексту бла-бла-бла.

Каждый советский школьник учил этот канонический ленинский текст наизусть, практически как молитву. Как семинаристу "Отче наш" его надо было знать, чтоб от зубов отлетало.
Я до сих пор его помню фрагметарно, например.

В этом тексте перечислялся весь советский пантеон святых в виде неаразрывной исторической цепочки от декабристов вплоть до партии большевиков, и все причастные автоматически
причислялись к гениям и нашему всему. Поэтому улиц Герцена тоже немало в наших городах и советским людям было понятно кто он и за что ему такая честь.

Соответсвенно, Пушкин это чисто советский идол. Так же как Лермонтов.  Любой борзописец хоть немного критиковавший царизм - был вознесен коммунистами на пьедестал гениальности.
Это совковая пропаганда так работала.  Не будь ее - мы бы сейчас и слыхом не слыхивали про всех этих пушкиных с лермонтовыми.

Я лично еще в школе с тошнотой воспринимал всю эту муть. Особенно стишок "Анчар".
Ну а "Евгений Онегин" с его нелепыми персонажами и мотивациями, бесконечной авторской фанаберией и фут-фетишизмом - это вообще издевательство над детской психикой.

Пытался во взрослом возрасте проникнуться - ну еще же хуже!

Невозможно без недоумения и даже матюков эти стихи читать - по той простой причине что там еще накладываются культурные различия, которые могут быть понятны только современникам, причем из того же социального слоя. А местами даже значения слов кардинально поменялись.

Сейчас это воспринимается просто какая-то китайская опера с мяуканием и ужимками - если ты на самом деле читаешь, вникаешь и пытаешься понять о чем это.  Какие-то нелепые метафоры типа - Ленский падает у Пушкина медленно "как снеговая глыба по скату гор". Блин какая чушь!
Очевидно он это писал, не будучи никогда в горах на момент написания и не зная как "медленно" там снеговые глыбы падают.  Видимо прочитал где-то и скопипастил, не вникая.

Я стал думать что же со мной не так и разбираться.

Довольно быстро обнаружил, что куча набегающих фанатов Пушкина в ответ на мои претензии продолжают сами нести такой же феерический бред, просто не понимая нихера вообще!

Вот очень смешной и типичный случай:

Меня например возмутил момент где Онегин чуть погоревал над трупом Ленского и положил его уже аж оледенелым в сани.

Сражен, Онегин с содроганьем
Отходит и людей зовет.
Зарецкий бережно кладет
На сани труп оледенелый;

Они там что, сутки просидели с трупом? как труп мог успеть оледенеть?

Конечно нашлась куча фанатов-объясняльщиков, доказывавших что да, так и было и еще кучу подобной чуши:

Вы что ж думаете, там все мгновенно происходит, как в мультфильме?! Выстрел, другой, все в охренении. Потом начинается суета, к Ленскому бросаются, пытаются помочь, ничего не выходит. Дают распоряжение подогнать сани; пока оно дойдет, пока мужики развернутся - все это в реальности не менее часа. А если мороз градусов 20? Это ж январь. Человек коченеет очень быстро, сами можете проверить, даже не становясь трупом. 15 минут - и у вас рука как ледышка, если не в перчатке.
------------------

Ну он же не будет окровавленный труп класть в свои сани, в которых он сам все время ездит. Велел слуге сбегать в деревню и пригнать какие-нибудь крестьянские. Пока ждали - труп и обледенел.
-------------------

Ну да в общем то. На дуэли 5 человек - дуэлянты, секунданты и врач. "Люди" - это крестьне из соседней деревни, с санями. Пока туда доехал, пока сани приехали. Плохо вы знаете быт 19-го века, читать надо больше.
-----

Пушкин, в отличие от вас на дуэлях стрелялся. Потом оледенелый - это холодный, а не замерзшая тушка курицы из холодильника. И у живого человека могут быть ледяные руки, это распространенное выражение. Оно же вас не возмущает.


И так далее и тому подобное, там их много в комментах.

То есть дуэлянты у Пушкина (с секундантами!) такие бах-бах постреляли, постояли в охренении, потупили... и вдруг внезапно обнаружили что им понадобились сани. Они то есть заранее не знали что при дуэли возникают окровавленные раненые или даже убитые и нести их по сугробам несподручно. И за санями нужно посылать в деревню за мужиками. Вот ведь незадача!
Дальше долго пришлось ждать на 20-градусном морозе, час или даже больше - вот труп Ленского и оледенел. Ну или как минимум охолодел, окоченел, а уж Пушкин хужожественно описал это состояние как оледенел.

Прекрасная теория! И смешная, разве нет?

Но правильное объяснение, как в итоге выяснилось, все же гораздо проще и логичней - в  те стародавние времена слово "оледенелый" было синонимом "мертвый, неподвижный". Как говорит "корпус русского языка".

Тогда все сразу встает на места: на самом деле у Пушкина вся эта сцена от силы пару минут занимает, от выстрела Онегина до укладывания еще теплого трупа в сани, которые конечно же тут же стоят наготове, если придется срочно эвакуировать раненого и конечно же никаким льдом и трупным окоченением там и не пахнет в этой сцене.
Просто так раньше говорили очень странно. Впрочем я не гений поэзии и не стал бы использовать слово "оледенелый"  даже ради рифмы, оно в любом случае там странно смотрится.

В итоге оказалось, что любители Пушкина на самом деле поголовно смотрят в книгу, а видят фигу. Просто никто не заморачивается.
Обвиняют главное меня же в отсутствии образного мышления или незнании быта 19 века  и чувства языка и т.д. Ахахахах .

Ну тогда у них вообще никакого мышления нет, они вообще нихера не понимают и любую чушь некритично как губка впитывают с лозунгом - "ну ведь это же пушкиннашевсе!"

Интересный эффект я считаю. Это не новость, но получается можно внушить с детства что вот такой-то писатель - гений - и все, это потом живет и работает само по себе бесконечно.

Я считаю что это все дело вкуса и никто не имеет права навязывать свои предпочтения, как это делалось в школе.

Пушкин (и ему подобные совковые гении) не нужен для культурного багажа. Судя по отжигам фанатов Пушкина из вышеприведенного примера - даже наоборот - некритичное изучение всякой херни под видом гениального произведения только мешает правильному восприятию текста.

ЗЫ. Уже набралось немало примечательных комментов от защитников Пушкина, поборников так сказать великой культуры и духовности.
Пишут какой я убогий, что это за высер и все такое. Ахахахах.

Ведь как интересно, изначально понятно что за Сталина или там Совок топят совсем полоумные и всегда понимаешь что на соответсвующий пост прибегут красные бабуины и ничего кроме бредней, брызгания слюнями и демонстрации пылающих задниц  от них не дождешься.
Забавно что и "пушкинисты" не сильно отличаются! 

АПДЕЙТ

Не ну надо таки вытащить из комментов отжиги пушкинутых, сохранить тут.
Это что-то с чем-то.
rofl
--------------------------------------
Русский язык в начале 19 века был совсем убогий, словарный запас с гулькин нос. Культурный человек просто не мог выразить по русски свои мысли, поэтому все начальство говорило по французски между собой. Ну вот Пушкин, делая переводы с французского и английского, был вынужден привлекать слова из похожего на русский староболгарского (церковнославянского), чтобы просто правильно перевести.

Потом многие слова из Пушкина вошли в русский язык. Это и означает "создатель русского языка".
Староболгарский язык образца 15-16 века гораздо более продвинутый чем русский язык начала 19 века, в нем просто в 20 раз больше слов.

Если бы вы внимательно читали биографию Пушкина, то заметили, что он единственный в России человек, кто мог свободно говорить на церковнославянском языке (староболгарском). Ну вот он его и использовал для своих стихов.

Но по прежнему, если писать "умно" и "научно" вот прямо сейчас, то до 50% существительных в русском будут заимствованы из других языков.

Первые люди, получившие высшее образование в России появляются в 19 веке. Просто потому что первый университет в России создан в конце 18-го, и по началу почти не работал.

Вы себе просто не представляете из какого болота родилась Россия. Поэтому нельзя опираться на русский разговорный язык.


Пушкин вытащил из церковнославянского учебника слово "очи", до этого не было в русском. Вот сейчас используется слово "очевидно", оно и староболгарского. И таких полно.

Идея тут логичная, староболгарский и русский из общего корня. Поэт переводил (2/3 стихов Пушкина замаскированные переводы с французского и английского) на смесь русского и церковнославянского.

----------------------------------------------------


если кратко - он создал русский язык, до него дворянство говорило по-французски,а крепостные на разных диалектах мордовского, польского и прочих своих предков.

Манифест Александра I о войне 1812 года - на французском. Первым императором, который стал на урсском делопроизводство вести - Николай I. Правда были исключения, некоторые чиновники русский знали и даже стихоплетством на нем занимались, например Державин. Попробуйте почитать - для современного человека это не русский язык.
Ну и фон Визен (von Wiesen, именно так он значился по документам), для него русский не был родным, он его выучил от дворни. Впрочем, как и Пушкин. Но единой литературной нормы русского языка до Пушкина не было. Имелось несколько говоров, отличавшихся как грамматикой так и произношением. И даже крестьяне разных губерний мало понимали друг дружку. нынешний русский - это литературная норма, принятая при Сталине на основе московского говора и вбитая в головы через радио и школы на протяжении трех поколений. Даже на 1917 год язык был иной. Послушайте к примеру интервью Керенского (есть на ютюбе). Он совершенно на ином языке говорит, половину слов не поймете. А ведь он был правителем России!

------------------------------------------------------------------------------------------

Tags: литература
Subscribe

Posts from This Journal “литература” Tag

promo gosh100 march 21, 2015 09:11 134
Buy for 30 tokens
Лабораторная работа по прессокубизму Было - стало. 42 года, рост 182, вес 81 кг. Такая трансформация потребовала в сумме около 4-х месяцев тренировок. И смены стиля жизни во всех отношениях Теоретическая часть Материалы и оборудование Методика тренировок Для вступления снова немного…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 373 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Редкостный по своей поверхностности высер
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “литература” Tag